Klausimas o Egiptas

  Užduok klausimą
Užduok klausimą
Ekspertai ir patyrę turistai atsakys į jūsų klausimą.
+ Klausimo paaiškinimas
19853 prenumeratoriai bus
informuoti apie problemą
Įdomūs klausimai
Klausimas temosа

Susijęs klausimas «Bendrieji klausimai»
Ar tiesa, kad „NATASHA“ arabiškai reiškia prieinamą moterį?
Ar tiesa, kad žodis „NATASHA“ arabiškai reiškia prieinamą moterį?
Automatiškai išversta iš rusų kalbos. Žiūrėti originalą
Prenumeruoti
6 prenumeratorių  • paklausė 2008-01-29prieš 16 metus
Atsakymai  •  12
аватар Chief_87
Taip)) Jūs tiesiog neturėtumėte savęs taip vadinti arabų šalyse))
аватар olga_as
žinoma ne. Bet tai jie vadina prieinamomis moterimis. Greičiausiai todėl, kad arabų šalyse gausu prostitučių iš Rusijos, Ukrainos, Baltarusijos, o pas mus, kaip žinia, vardas Nataša yra gana dažnas, todėl jie sugalvojo universalų slapyvardį Nataša.
аватар Pepper
Žinoma ne! :)
Kas nors pataria savęs taip nevadinti? Hmm... Taip, tu spjovei į jų reakciją į vardą Nataša! Vis dar nepakanka būti droviems dėl kažkieno beprotiško savo vardo.
аватар Zlata28
nėra tokio vertimo"Nataša", tai tik vaizdinis pavadinimas, taip sakant, t.y. tai dekodavimo rūšis
аватар lerana07
čia ne dėl vardo,o apie moters elgesį.Arabų šalyse moterys yra neprieinamas malonumas,net vieną kartą gali vesti tik tam tikras pajamas turintis vyras.O pas mus merginos ir namuose visai prieinamos(žinoma ne visi!), Ir atkreipkite dėmesį, kaip jie veda į užsienį, mūsų ponios. Vėlgi, ne visi, arabai tai puikiai žino, bet jie tikisi gauti prieigą iš bet kurios moters iš mūsų regiono! taigi, kaltas ne vardas, o elgesys!
аватар Lilia
Tiesiog kai išgirsti NATASHA ar GALYA, nereikia atsisukti ar atsakyti. (Dabar jie turi kitą pavadinimą GALYA)
аватар Ryjulya
Tai kažkokia nesąmonė...
аватар Azizam
Prieinama moteris arabų kalba yra sharmuta. O Nataša jau kaip bendras daiktavardis, kuriuo arabai vadina visas mūsų mergaites.
аватар Zhuk_Vova
Nr. Tiesiog labai dažnas vardas.
аватар Lightly
Nataša Egipto kurortuose reiškia prieinamą rusakalbę moterį. Visos Natašos raginamos vadintis Natalie arba Natalija.
аватар pygovka2802
naiaša mano teta
аватар AikaAGi
Kad ir kiek pažiūrėčiau vertimų (arabų, ispanų, italų....) bet kokius variantus, nėra net panašumo į Natašos vardo "sągarsį" su prielaida, kurią jie tariamai priskiria jam. Nataša, Natalija, Natalija .... iš lotynų kalbos - Gimtoji, buvo labai paplitusi Bizantijoje.
Nataša, rusiškai reiškia Na-Our Ta-Competent Sha-Defender iš Mer. Žmonės netgi turi "įsakymą" užsičiaupti ir nenešioti nešvarumų su burna SHA!, arba"įsakymą" sustabdyti kažkokį elgesio nenuoseklumą, dažniau siejamą būtent su SHA kalba!
Galite apšmeižti bet kokį vardą ir išmokyti linksmuosius vadintis Šventuoju, o Šventąjį – merskiu. Taigi vardą Nataša dabar diskredituoja nesveikas netikrų moterų atstovų elgesys, išvykusios į užsienį iš NVS šalių, kur Natašos vardas tuo metu buvo labai paplitęs 90-aisiais, siekdamos „lengvo“ uždarbio.
avataras
Atsakykite į kitus klausimus apie Egiptas
Pridėti nuotrauką
Įkeliama...
Nuotrauka įkelta
×
Visi klausimai
JAE
dar