не сложилось все. или просто не повезло.
Мы были в 2016 году, может там уже что-то поменялось (как название например))
Мы попали на тот период, когда русским запретили вьезд и в Египте было начало кризиса. В связи с этим, платили мы дорого, а получили вот что:
1. отсутсвие тапочек и халатов.
2. приезд на отдых 200 месных жителей, которые копошились грязными голыми руками в общей еде. (в рисе и салатах).
3. страшный конфликт с гидом Мохамедом, который орал на весь холл, обзывал мерливыми словами меня и пытался ударить мужа за то, что мы в лицо сказали ему что поедем в Изаиль не с ним, а с другим гидом, у которого цена в 2 раза ниже.
4. непогода. постоянно красный флаг, сильное течение, и ветер. Соответсвенно ни рыб толковых, ни пляжа где просто поплавать не было.
5. очень много знакомых: )))
Были и хорошие моменты конечно... но так мало, что и не вспомню))
ne viskas pavyko. arba tiesiog nepasisekė .
Buvome 2016 m. , gal ten jau kaž kas pasikeitė (pvz. , pavadinimas)
Atė jome į laikotarpį , kai rusams buvo už drausta į važ iuoti, o Egipte prasidė jo krizė . Š iuo atž vilgiu sumokė jome brangiai, bet gavome š tai ką :
1. š lepeč ių ir chalatų trū kumas.
2. atostogauti 200 vietinių gyventojų , kurie neš variomis plikomis rankomis knibž da bendrame maiste. (ryž iuose ir salotose).
3. baisus konfliktas su gidu Mohamedu, kuris š aukė per visą salę , vadino mane negyvais ž odž iais ir bandė smogti vyrui, nes pasakė me jam į veidą , kad į Isailą eisime ne su juo, o su kitu gidu, kurio kaina buvo 2 kartus maž esnė .
4. blogas oras. nuolat raudona vė liava, stipri srovė ir vė jas. Atitinkamai, nebuvo nei protingų ž uvų , nei paplū dimio, kuriame bū tų galima tik maudytis.
5. daug draugų : )))
Ž inoma, buvo gerų akimirkų...bet tiek maž ai, kad nepamenu))